روستای بلوک آباد

 
روستای بلوک آباد( بیلگ آوا)
 
بلوک آباد یکی از روستاهای استان آذربایجان شرقی است که در دهستان سراجوی شرقی بخش سراجو شهرستان مراغه واقع شده‌است.  و براساس سرشماری مرکز آمار ایران در سال 1390،جمعیت آن 763 نفر ودارای 196خانوار بوده‌است.
این آبادی در حدود3 کیلومتری شهر خداجو و با روستاهایی چون: سیدآباد، موالو، صومعه سفلی، شیخجان، پالچقلو، بوش و چبینلو همسایه می­باشد.
مختصات جغرافیای روستا
37 درجه 17 دقیقه و 29 ثانیه عرض شمالی و 46 درجه 33 دقیقه 10 ثانیه طول شرقی از نصف النهار گرینویچ قرار دارد.
اقتصاد عمده مردم روستا کشاورزی و دامداری می باشد هر چند در کنار کارهای کشاورزی مردم به مرغداری و بلوک زنی نیز مشغول به کار هستند.
وجه تسمیه روستا
نام اصلی و محلی روستا بیلگ آوا می باشد اما به دلیل نا آگاهی اسم روستا از بیلگ آوا به بلوک آباد تغییر یافته است. که متاسفانه چنین اشتباهاتی به وفور دیده می شود و بیشتر محققین در تحقیق های خود به بی راهی می روند به طوری که نگارنده(ستارنژاد) در سال 1388 شمسی نام روستا را مرتبط با صنعت بلوک زنی دانسته هر چند به لفظ بیلگ آوا نیز اشاره ای نموده بودم. از آنجایی که در تغییر اسامی جغرافیای سندی وجود ندارد با گذشت چند دهه دیگر نام قدیمی اسامی جغرافیای مجهول شده و با اسم جدید ریشه یابی می شوند که بسیار اشتباه است و بخش مهمی از تاریخ منطقه دست خوش تحول و آشفتگی می شود. که به قول جناب غیاث آبادی تغییر و دستکاری در نام‌های خاص موجب آشفتگی‌های تاریخی خواهد شد. نگارنده(ستارنژاد) نیز در دو شماره نشریه سیمای مراغه به اهمیت موضوع اسامی جغرافیایی اشاره نمودم ولی با این حال اشتباهات فراوان در تغییر و نگارش اسامی جغرافیایی وجود دارد  و در ریشه یابی نام محلی مورد توجه قرار نمی گیرد.
نیک می دانیم که صنعت بلوک زنی سابقه ای چند دهه ای دارد و ریشه یابی روستا با بلوک آباد قدمت محل را به چند دهه قبل می رساند(حدود20سال پیش)حال روستای بلوک آباد سابقه ای تاریخی دارد پس باید با اسم اصلی که هویت روستا را نشان می دهد ریشه یابی شود.
 
بیلگ + آوا
فرهنگ آذربایجانی به فارسی بهزادی بیلگ: دانش، علم، اطلاعات
فرهنگ لغت دیل دنیز بیلگی: آگاهی، علم/ بیلگه: حکیم، دانا.
فرهنگ لغت شاه مرسی: بیلگه به معنی نشانه و دانایی.
فرهنگ ترکی ارک: بیلگه bilgə( سومر بیلگامیش، قیلقامیش. بیلجی/ ت، گ)1. اؤسلو بیلگی لی(ف) عالم2. اسکی تورکلرده بؤیوک اینسانلارین عنوانی. مانند: بیلگ خاتون
"آوا" در فرهنگ لغت ارک به صورت "اؤوا "(ova) آمده است. بوکلمه ائو کلمه سیله ایلگی لی اولمالیدیر. گونیش دوز یئرلر، چئوره لرینه گوره چوخوردا قالان گیئش دوزلوک. جلگه(plain).
"اووا " در لغت نامه دیل دنیز به معنی "لانه" است.


"بیلگ" از آنجا که کلمه ای است ترکی در فرهنگ لغت های فارسی اعم از دهخدا، عمیدی و معین یافت نشد.
آوا: مرحوم کسروی آوا را به معنی جایگاه و محل عنوان نموده است مراغه همان "مرآوا" جایگاه ماد دانسته.
"آوا "در فرهنگ لغت عمیدی "آو "را به معنی آب آمده است. آبادانی.
فرهنگ لغت معین: "آو" به معنی آب آمده است. و آوا به معنی بانگ و صدا ست. بعضا آباد را مترادف با پاد دانسته اند به معنی محافظ و نگهبان.
در مقاله ای که دوست عزیزم جناب دکتر عارف اسماعیل نیا برایمان فرستاده بودن آوا را همان اوبا ریشه یابی نموده اند همین ریشه یابی را در فرهنگ لغت ارک ذیل عنوان کلمه اوبا چنین آمده است: اویماق، اویا، اووا، اوبا، ائو. بو سؤز اوبه شکلیندا فارسجادا ایشله نیر. گوچبه چادیری، گوچبه لرین چادری قوردوقلاری یئر. بیر نئچه ائودن عیبارت اولان کند(ده و روستا- village).
در ادامه جناب دکتر اسماعیل نیا "آباد" را در پسوند برخی محله ها و آبادی ها از آوا یا همان اوبا دانسته که اوباها به صورت گرد درست می شدند و یک یا دو در ورود خروج داشتند. در حالت "اولیه" این "آباد"ها و "باد"ها بدین صورت ساخته میشدند که خانه های روستایی به صورت تقریبا گرد در قسمت بیرون روستا به هم میچسبیدند و بدین صورت، دیوار محافظی را حول روستا درست می کردند و معمولا از یک یا دو ورودی میشد به روستا وارد شد و شبها آن ورودیها بسته میشدند (بوسیلۀ یک در) و در شهر های بزرگتر به غیر از چسباندن خانه ها دور شهر یک دیوار بلندی هم می کشیدند.

همین شیوه ساخت و ساز را در خود مراغه نیز شاهد هستیم محله قالا ایشکی امروزه یکی از محله ها شهر مراغه است در قدیم این محله در بیرون از باروی شهر قرار داشت و عنوان قالا ایشکی(بیرون قلعه) بهش اطلاق گشته است. یعنی جز محله های داخل باروی شهر نبود(ستارنژاد، سیمای مراغه).
نتیجه
اگر نام روستا را بلوک آباد در نظر بگیریم در ریشه یابی چنین نتیجه گیری می شود: بلوک + آباد
به نظر می رسد از آنجا که صنعت بلوک زنی در این روستا وجود دارد لفظ بلوک را به این روستا داده اند یعنی روستای بلوک زن(شغل مردم بلوک زنی است). حال می دانیم که قدمت بلوک در منطقه بسیار جدید است پس لفظ بلوک اشتباه است.
بیلگ: به معنی دانا و حکیم(بیلیجی). آوا را اگر به معنی آباد و دایر در نظر بگیریم وجه تسمیه روستا می شود روستایی دانایان یعنی روستایی که در آنجا مردم دانا زندگی می کردند. یا جایگاه بیلگی ها(دانایان).و اگر آوا را به قول دکتر اسماعیل نیا از ریشه اوبا در نظر بگیریم چنین می توان گفت: روستایی که از اوبای چند نفر حکیم شکل گرفته است. یا به تعبیر صحیح تر پایه اصلی روستا توسط چند نفر حکیم که اوباهای خود را در این محل بر پا نمودند شکل گرفته است که در فرهنگ لغت های اذربایجانی آوا را از لفظ اووا بهدمعنی محل زندگی دانستند نیز مترادف است.
بیلگ آوا: روستای دانایان و حکما.
سعیدستارنژاد دانش آموخته کارشناسی باستان شناسی دانشگاه محقق اردبیل
 
 










<
علي رضائي

18 فروردین 1393 14:22

اطلاعات نظر
  • گروه کاربری: ميهمان
  • تاريخ عضويت: --
  • وضعيت در سايت:
  • خبر
  • نظر
عمده عكسهاي فوق از حواشي روستاي bilgə ava و كنار جاده است .اگر عكسهايي هم از داخل و دورنماي اصلي روستا درج و توضيحات خلاصه اي هم درباره روستا ارائه مي شد خيلي عالي بود.
متشكرم
<
علي رضائي

18 فروردین 1393 15:25

اطلاعات نظر
  • گروه کاربری: ميهمان
  • تاريخ عضويت: --
  • وضعيت در سايت:
  • خبر
  • نظر
اسم روستا مركب از كلمه اصيل تركي bilgə بمعني حكيم ، فرزانه و دانا و پسوند مكاني ava است و با توجه به اينكه آخرين حرف كلمه bilgə و اولين حرف كلمه ava هر دو صدادار هستند بر اساس قاعده زبان تركي، موقع ادغام اين دو كلمه، حرف ə از انتهاي كلمه bilgə حذف و بصورت bilgava يا بيلگاوا تلفظ مي گردد. كلمه مزخرف و بي معني بلوك آباد يك اسم من درآوردي يك مشت بيسواد و بيگانه با ترك و زبان و فرهنگ تركي بوده كه در زمان تعيين و تدوين اسامي اماكن و محلها در راستاي اجراي قانون تقسيمات كشوري از سوي اين افراد و از روي حدس و گمان و زعم شخصي براي اين روستا انتخاب شده و شخص مذكور به زعم خود كلمه بيلگه را با كلمه بلوك (كه آن هم كلمه اي فرانسوي است) مشابهت داده و تصور نموده كه اين كلمه (بلوك) بوده كه مردم آنرا (بيلگه) تلفظ مي كنند. مگر زبان با اصالت و قوي تركي از روي زبان فارسي ساخته شده كه هر كلمه اي در تركي شباهت ظاهري با كلمه اي در زبان فارسي داشته باشد بگوييم ريشه كلمه تركي در ادبيات و كلمات فارسي است؟! يعني تركها در قديم موقع نامگذاري اماكن خود از كلمات فارسي استفاده مي نموده اند كه در عصر حاضر نام گذاري اماكن به اين شيوه در آمده؟ واقعا كه خنده دار و اهانت آميز است! متاسفانه بي سوادي و يا بي توجهي مسئولان آذربايجان در زمان نامگذاري رسمي اماكن در دوره پهلوي و عدم آشنايي اغلب آنها با زبان اصيل خودشان و يا بعضا بي هويتي و بي تفاوتي و بي تعصبي آنها در نام گذاري اماكن آذربايجان باعث شده كه اسامي اصيل تركي اغلب اماكن و محلهاي آذربايجان اينگونه تحريف شود و آبي هم از آب تكان نخورد ! مگر مي شود كه اسم خاص را در هنگام ترجمه يك زبان به زبان ديگر تغيير و يا دستكاري و يا ترجمه نمود ؟ اسم خاص، اسم خاص است و در هر زباني استفاده شود بايد عين شكل موجود در زبان مبدا بكار گرفته و نوشته شود
<
سعید

2 اردیبهشت 1393 08:31

اطلاعات نظر
  • گروه کاربری: ميهمان
  • تاريخ عضويت: --
  • وضعيت در سايت:
  • خبر
  • نظر
اقای فارابی میتوانستید از داخل روستا و مناظر زیباتری عکس بگیرین
<
یاشار

30 آبان 1393 20:59

اطلاعات نظر
  • گروه کاربری: ميهمان
  • تاريخ عضويت: --
  • وضعيت در سايت:
  • خبر
  • نظر
رضایی بی من سنن چوخ تشکور الیرم سن ومن گرک اصالتیمیزی گورویاخ وبو پان فارسلارا فورصت ورمیاخ دهخودا لغت نامنی یغاندا بیزیم اصالتیمیزی اوغولایب بیزبونو قایتارمالیوخ یاشاسن آذربایجان یاشاسن رضایی کیمین قارداشلار
<
اصغر علی اکبری

9 دی 1393 00:19

اطلاعات نظر
  • گروه کاربری: ميهمان
  • تاريخ عضويت: --
  • وضعيت در سايت:
  • خبر
  • نظر
توجه به صالت افراد و ریشه و قدمت و همچنین اسامی با مثمی که پیشنیان ما به محل زندگی خود اختصاص می دادند کاری بسیار شایسته و در خور تحسین می باشد .
لذا ضمن تشکر از نگارنده مطلب بنده نیز با بزرگواران دیگر اتفاق نظر داشته و خواهشمندم جهت به تصویر کشیدن زیبایهای این روستا از عکس های مناسبتری جایگزین گردد.
<
اصغربی غم

14 بهمن 1393 15:24

اطلاعات نظر
  • گروه کاربری: ميهمان
  • تاريخ عضويت: --
  • وضعيت در سايت:
  • خبر
  • نظر
من بعنوان یکی ازافراددوسدار این روستا از کسی که این اطلاعات رو تو سایت گذاشته تشکر می کنم
<
اصغرمجرد

21 بهمن 1393 02:28

اطلاعات نظر
  • گروه کاربری: ميهمان
  • تاريخ عضويت: --
  • وضعيت در سايت:
  • خبر
  • نظر
من ازطرف اهالی محترم روستای بیلگ آوا ازشما تشکر میکنم
<
خوبعلی فروزان

6 اردیبهشت 1394 17:26

اطلاعات نظر
  • گروه کاربری: ميهمان
  • تاريخ عضويت: --
  • وضعيت در سايت:
  • خبر
  • نظر
ای کاش از تراکتور و خانه جدید من هم عکس مینداختید
<
هاتف اعظمی

13 خرداد 1394 14:04

اطلاعات نظر
  • گروه کاربری: ميهمان
  • تاريخ عضويت: --
  • وضعيت در سايت:
  • خبر
  • نظر
این روستا قدمت تاریخی دارد همان که هست روستای دانایان چه پزشکانی مهندسانی دبیرانی سیاستمدارانی درسطح مملکت دارند
<
مهدی مهدیزاده

4 تیر 1394 11:55

اطلاعات نظر
  • گروه کاربری: ميهمان
  • تاريخ عضويت: --
  • وضعيت در سايت:
  • خبر
  • نظر
کندین اصالتین گودالامین لطفا عایا
به عکسا نگاه کنین حال کنین خخخخخخخخخخخخخخ




از نویسنده سایت تشکر میکنم
<
علی خورشیدی

4 تیر 1394 17:55

اطلاعات نظر
  • گروه کاربری: ميهمان
  • تاريخ عضويت: --
  • وضعيت در سايت:
  • خبر
  • نظر
و ط ن ی م بیلگ آوااااااااااا
<
مهدی شکری بلوک اباد

29 مرداد 1394 19:16

اطلاعات نظر
  • گروه کاربری: ميهمان
  • تاريخ عضويت: --
  • وضعيت در سايت:
  • خبر
  • نظر
با سلام وتشکر از زحمات شایسته وقابل تقدیر جناب اقای ستارنژاد
امیدوارم این همت شما بعنوان یک فرد غیربومی تلاشها را برای تعالی فرهنگ واژه ها و نامهای اصیل ترکی هموار سازد با تشکر از دوستانی که نظر دادند.
یاشاسین بیلگه آوا
<
سعید امیرشکری

6 آذر 1394 14:10

اطلاعات نظر
  • گروه کاربری: ميهمان
  • تاريخ عضويت: --
  • وضعيت در سايت:
  • خبر
  • نظر
سلام بر هم ولایتیهای عزیز
<
رضا جعفری

13 آذر 1394 20:12

اطلاعات نظر
  • گروه کاربری: ميهمان
  • تاريخ عضويت: --
  • وضعيت در سايت:
  • خبر
  • نظر
یاشاسین بیلگاوا و گل تپه
<
سجادامیرجنگی

4 دی 1394 22:21

اطلاعات نظر
  • گروه کاربری: ميهمان
  • تاريخ عضويت: --
  • وضعيت در سايت:
  • خبر
  • نظر
از زحمات جناب آقای ستارنژاد تشکرمیکنیم.
<
محمدرضا صدقی

8 دی 1394 23:52

اطلاعات نظر
  • گروه کاربری: ميهمان
  • تاريخ عضويت: --
  • وضعيت در سايت:
  • خبر
  • نظر
لطفا از باغهای سیب و باغچه ها و از خوشه های گندم عکس بگذارید یاشاسین بیلگاوالیلار
<
آرش اشرفي بلوك آباد

19 بهمن 1394 19:16

اطلاعات نظر
  • گروه کاربری: ميهمان
  • تاريخ عضويت: --
  • وضعيت در سايت:
  • خبر
  • نظر
كنده ميزين آدن كه درشديلر هچ، شناسنامه لريميزي ده غلط ياز ديلار
آرش اشرفي بيلگاوا
<
حامد قلی زاده

21 خرداد 1395 00:21

اطلاعات نظر
  • گروه کاربری: ميهمان
  • تاريخ عضويت: --
  • وضعيت در سايت:
  • خبر
  • نظر
بنده هم خیلی تشکر می کنم از ایجاد کننده سایت و مطالب ارزنده ایشان
ازبرادر ودوست عزیزآقای علی رضائئی هم بعلت درج مطلب گرانبها در خصوص وجه تسمیه واسم روستا تشکر وقدردانی می کننم با توجه به مطالعات آقای رضایی انشالله از مطالب ارزنده ایشان درخصوص مشخصات روستا وطوایف ان آن دراینده بتوانیم استفاده نماییم ددرضمن حجت الاسلام مسلمانی هم اطلاعات خوبی درمورد روستا دارند که انشالله با پیگیری بتوانیم در سایت درج کنیم
درضمن بنده با همکاری دوستان و هم ولایتی ها سعی در ایجاد مجمع بیلگاوایی های مقیم ایران به منظور رشد وتوسعه روستا و اشنایی هرچه بیشتر هم ولایتی ها باهمدیگر و استفاده از توانمندی افراد جهت رشد و توسعه روستا داریم امیدوارم بتوانیم با کمک همدیگر برای روستا و زادگاه خودمان مثمر ثمر باشیم
با تشکر - حامد قلی زاده شماره تماس 09144193052- شاغل در تراکتور سازی تبریز
بزودری اهداف ایجاد مجمع بیلگاوالی لار اطلاع رسانی خواهد شد .و بسایت رسمی ان ایجاد خواهد شد
دوستان از طریق اس ام اس و یا تلگرام اطلاعات نام ونام خانوادگپی ،مدرک تحصیلی ،سال تولد،
شغل خود را به اینجانب ارسال نمایند جهت تبادل نظر درخصو.ص اهداف مجمع بیلگا آوالی لار تشکر
<
امیرمهدی مسلمان

8 تیر 1395 17:49

اطلاعات نظر
  • گروه کاربری: ميهمان
  • تاريخ عضويت: --
  • وضعيت در سايت:
  • خبر
  • نظر
بیلگه آوا مهد تمدن دارای آثاری تاریخی و قدمتی چندین هزار ساله و مردمی با فرهنگ واصیل با تشکر
<
رضا حاتمی

13 مرداد 1395 16:49

اطلاعات نظر
  • گروه کاربری: ميهمان
  • تاريخ عضويت: --
  • وضعيت در سايت:
  • خبر
  • نظر
بیلگه اوا چوخ قشه یردی
اطلاعات نظر
  • گروه کاربری: ميهمان
  • تاريخ عضويت: --
  • وضعيت در سايت:
  • خبر
  • نظر
این روستای زیبا زادگاه من بوده و من در سال 56 در این روستای زیبا با مزدمانی زحمتکش و سختکوش بدنیا امده ام. با اینکه در سال 57 به مراغه نقل مکان کرده و در این شهر اقامت داریم اما هنوز هم بخاطر وجود خویشاوندان مادریم در این ابادی و علاقه ای که خداوند در ضمیر هر فرد به زادگاه و سرزمین ابا و اجدادیش به ودیعه گذاشته، بهانجا رفت و امد دارم.
مردمان این روستا مهمان نواز و خونگرم و غریب نواز هستند . رمدان و زنان این روستا جزو مردمان سخت کوش و صبوری هستند که روزی خود را از راه کشائرزی و دامداری و کار در معادن سنگ لاشه مراغه و معدن گرانیت روستا ومرغداری بدست میاورند.
وجه تسمیه این روستا یعنی بلوک اباد اصلا صحیح نیست چون صنعت بلوک زنی و بلوک های سیمانی صنعتی جدید و با قدمت تقریبا 30 ساله در این روستاست و 3 کارگاه بلوک زنی دارد نه بیشتر!!! ولی تقریبا بیش از 30 مرغداری در صنعت پرورش مرغ گوشتی در این آبادی فعال است.
<
مهدی خورشیدی بلوک آباد

1 اسفند 1395 05:47

اطلاعات نظر
  • گروه کاربری: ميهمان
  • تاريخ عضويت: --
  • وضعيت در سايت:
  • خبر
  • نظر
سلام به همولایتیهای عزیز خوشحالم که از طریق دنیای مجازی باشما ارتباط برقرار میکنم من در سال57 در بلوک آباد به دنیا آمده ام تا سال 68 در روستا بودم ولی برای ادامه تحصیل به مراغه رفتم واز سال 8ه در کرج زندگی میکنم ووقتی به مراغه میاییم حتما به بلو آباد هم سر میزنم چون مادرم در آنجا مدفون هستند برای نثار فاتحه به مادرم به زادگاهم سفر میکنم
<
عباس عباسیان

7 شهریور 1396 22:47

اطلاعات نظر
  • گروه کاربری: ميهمان
  • تاريخ عضويت: --
  • وضعيت در سايت:
  • خبر
  • نظر
بلوک آباد که نام اصلی آن بیلیجی آوا هست ؛به معنی محل مردمان فهمیده و دانشور میباشد. در زمان های گذشته یک نوع مرکزیت محلی داشته، بگونه ای که مردمان روستاهای حومه در جاهای دیگر برای شناخته شدن خود را اهالی اینجا معرفی میکردند. در گذشته ،مردم برای حل اختلاف و رسیدگی به شکایت هاشون به روحانی این محل مراجعه میکردند که از آن جمله ملا غلام مرحوم یکی از آنها بوده است.
این روستا دارای مناظر زیبایی هست و چند چشمه آب معدنی که در درمان تب خال و قارچ های پوستی بسیار موثر است. و..........................
از آقای سعید ستار پور هم تشکر میکنم که این اطلاعات را در فضای مجازی جمع آوری کرده است.
<
میلاد واحدی

11 آبان 1396 17:21

اطلاعات نظر
  • گروه کاربری: ميهمان
  • تاريخ عضويت: --
  • وضعيت در سايت:
  • خبر
  • نظر
یاشاسین کندیمیز

ارسال نظر

نام:*
ايميل:
متن نظر:
کد امنيتی: *
عکس خوانده نمی شود